fbpx

Projeto coloca legendas para ‘traduzir’ falas rebuscadas de políticos

Iniciativa "Legenda Pro Povo" visa legendar falas eruditas de políticos para ficarem mais acessíveis para a população e já conta com diversos vídeos legendados
Foto: Divulgação

Compartilhe

Foto: Divulgação

Entre as muitas razões que levam a população a ter um conhecimento superficial do funcionamento da política, está o linguajar utilizado pelos eleitos – de difícil compreensão para a maioria. Pensando nisso, um grupo de jovens decidiu criar um projeto para satirizar a linguagem rebuscada utilizada quando está em debate o futuro do país.

Intitulado de “Legenda pro Povo”, a iniciativa garante ser um projeto apartidário e tem como missão legendar as falas que chamam de “eruditas” para a “língua do povo”.

Composto por um site e participação nas redes sociais, já foram legendadas para o popular falas de políticos como o General Mourão (PRTB), vice de Jair Bolsonaro, Fernando Collor (PTC), Geraldo Alckmin (PSDB), Ciro Gomes (PDT) e Jean Wyllys (PSOL), entre outros.

Algumas das expressões traduzidas e explicadas estão “falacioso”, “excrescência”, “heterodoxia”, “austero” e “aguilhoar”.

 

Visualizar esta foto no Instagram.

 

Ciro Gomes – Falacioso. #cirogomes #ciro12 #debate #eleicoes2018 #legendapropovo

Uma publicação compartilhada por Legenda Pro Povo (@legendapropovo) em

 

Visualizar esta foto no Instagram.

 

Alvaro Dias – Promíscuo. #legendapropovo #debate #eleicoes2018 #alvarodias

Uma publicação compartilhada por Legenda Pro Povo (@legendapropovo) em

[wp_ad_camp_3]

Assine o Boletim da Liberdade e tenha acesso, entre outros, às edições semanais da coluna panorama

plugins premium WordPress
Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?